Посвящение переводов книги «Великая борьба»

Руководители Церкви с рукописями переводов книги «Великая борьба»

Эта борьба, хотя она мало кому известна, открывает нам людей, которые были рядовыми в армии Реформации. Они не были малограмотными фанатиками, создающими вокруг себя шумиху. Нет, и еще раз нет. Они глубоко изучили Слово Божье и хорошо знали, как владеть оружием, которое дает им Библия. Что касается их познаний, то они далеко опередили свое время.

Если мы обратим внимание только на такие блестящие научные центры, как Виттенберг и Цюрих, и на таких знаменитостей, как Лютер и Меланхтон, Цвингли и Эколампадиус, то нам, конечно, скажут, что это вожди движения, и естественно ожидать от них проявления незаурядного ума и блестящих свершений, но те, кто шел за ними, отличались от своих вождей… Давайте теперь обратимся к… скромным личностям Олафа и Лаврентия Петри — от учителей к ученикам. Что же мы находим?.. Это ученые и богословы, владевшие полнотой евангельской истины и одержавшие легкую победу над идеологами и Лучшими умами Рима.
(Е.Уайт, Великая борьба, с. 221)

«И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу»
(Откр.14:6).

Чтение книги «Великая борьба» на казахском языке

Слова из книги Откровения 14:6 стали вдохновением для особой инициативы Южной унионной миссии. В субботу 2 июня в Алматы состоялось посвящение переводов книги «Великая борьба» на языки народов наших стран – таджикский, туркменский, узбекский, кыргызский и казахский.

Словом Божьим делился президент униона Отт Рубин Рудольфович: «Как мы будем распространять нашу весть? Библия открывает нам путь в книге «Деяния Апостолов» – силой Духа Святого, через влияние Господа Иисуса Христа».

Фредди Альварадо, директор Отдела издательского служения ЮУМ поделился статистикой распространения миссионерской книги по всему миру. Затем руководители полей и миссий поведали о том, какие опыты имеют наши сестры и братья в распространении книги года.

В конце торжества все служители и члены церкви склонились вокруг переводов книги, была произнесена общая молитва благословения верующих и миссионерской книги. Рукоположенные служители подняли руки и просили Господа ниспослать Свою милость и Свое благословение.

Многое еще предстоит сделать и, возможно, самое сложное – найти типографии, которые бы согласились напечатать книги. Мы молимся о возможности доставки этих книг в страны, которые кажутся совершенно закрытыми для вести о скором Пришествии Иисуса.

«Бог есть Любовь», – такими словами заканчивается миссионерская книга 2012-1013 года «Великая борьба». Южный унион стремится к тому, чтобы эти слова услышали как можно больше жителей нашего региона.

ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ОБЩИНЫ, Г. АЛМАТЫ
Г. Алматы, Казахстан
2 июня 2012 г.