«Не нам, Господи»


«Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу,  ради милости Твоей, ради истины Твоей» (Пс. 113:9).

В 1989 году я шла домой, непрерывно напевая музыку из фильма «Генри V». Я старалась запомнить эту мелодию, чтобы воспроизвести ее дома на пианино и записать. Мне хотелось запечатлеть ее навсегда. Я до сих пор часто играю эту песню, когда нужно создать фон для молитвы или сбора приношений. Произведение «Non Nobis, Domine», что значит «Не нам, Господи…», оказало на меня сильное влияние, особенно в сочетании с пьесой Шекспира.

В этой пьесе заложен глубокий моральный смысл, перекликающийся со словами псалма 113. Английский король Генри V отстаивает свои наследственные права на земли Франции, а французское правительство ему отказывает. Уильям Шекспир пишет, что высокомерные безбожные французы надеялись победить, полагаясь на свое численное превосходство, преимущество своей территории и сильные мышцы. Против них в битве при Азенкуре 25 октября 1415 года выступили изнуренные, больные, но смиренные и богобоязненные англичане. Когда сражение закончилось, французский глашатай сообщил Генри о его победе. В тот день погибло огромное количество французов, а со стороны англичан пало всего несколько солдат.

В пьесе Шекспира поэтическая победная песнь Генри звучит так: «Твоя десница, Боже, свершила все! Не мы, Твоя десница. Когда случалось, чтобы в открытой схватке, в простом бою, без хитростей военных такая разница была в потерях двух сторон? Прими, Господи, победу, она — Твоя!.. Пойдемте стройным шествием в селенье; пускай войскам объявят: смерть тому, кто будет хвастаться победой нашей: она — Господня… Нам Господь помог. Исполним все священные обряды: прослушаем „Non nobis“ („Не нам“) и „Те Deum“ („Тебе, Боже“)».

В киноленте 1989 года композитор Патрик Дойль начинает петь: «Non nobis, Domine sed nomini tuo da gloriam» («Не нам, Господи, но имени Твоему дай славу»), и постепенно смелые английские солдаты подхватывают славный хор, шагая к ближайшей церкви.

Non nobis — это гимн на слова псалма 113:9–11: «Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей. Для чего язычникам говорить: „где же Бог их“? Бог наш на небесах».

Кристи К. Робинсон

"Мы изменимся" - утренние чтения 2016 года

Электронный вариант Утреннего Стража предоставлен издательством “Источник жизни”. Вы можете приобрести Утренний Страж в Книжных центрах вашего региона. Аудио-версию Утреннего Стража для вас записывает РТЦ «Голос надежды»
 
PDF EPUB FB2 MOBI